Prevod od "ci conoscessimo" do Srpski


Kako koristiti "ci conoscessimo" u rečenicama:

Sarebbe bello... se potessi chiamarla per nome, come se già ci conoscessimo.
Zar ne bi bilo lepo... da je mogu zvati imenom i da kažem da smo se veæ sreli?
E' come se ci conoscessimo da sempre.
Kao da se poznajemo od roðenja.
Sarebbe carino se bevessimo una birra e ci conoscessimo meglio.
Možemo li se nas troje upoznati uz pivce?
E' come se ci conoscessimo da molto tempo o in un'altra vita.
Kao da se dugo poznajemo. Ili... Možda iz preðašnjeg života.
Secondo me sarebbe ora che ci conoscessimo un po'.
Mislio sam da je vreme da se bolje upoznamo.
E' successo prima che io e te ci conoscessimo.
To je bilo pre no što sam te sreo
Peter e' morto prima che ci conoscessimo.
Piter je umro pre nego što smo se upoznali.
E' accaduto proprio prima che ci conoscessimo, Simon.
To se desilo baš pre no što smo se sreli, Sajmone.
Se ci conoscessimo meglio, lo direi con parole diverse.
I da vas bolje poznajem, ubacio bih neku papreniju reè.
Pare fosse il suo ultimo desiderio che ci conoscessimo.
Очигледно је његова жеља на самрти била да се сретнемо.
Ero scapolo da 56 anni... e poi ti ho incontrata... e... ci siamo trovati in questa situazione come se ci conoscessimo da sempre.
Bio sam neženja 56 g. Onda sam upoznao tebe. I upali smo u ovaj ritam kao da se oduvijek poznajemo.
Per ora, vorrei che ci conoscessimo meglio.
Sad samo želim da se bolje upoznamo.
È come se non ci conoscessimo più
kao da se ne znamo više uopšte.
Non so che fare, nessuno di noi due puo' cambiare le cose che ha fatto prima che ci conoscessimo.
Ne znam šta da radim. Niko od nas ne može da promeni šta smo radili pre nego što smo se upoznali.
Muddy era Muddy prima che ci conoscessimo.
Muddy je imao svoj stil prije mog dolaska.
E' come se io e Sarah ci conoscessimo da anni.
Sarah i ja kao da se znamo godinama.
Sai il mio matrimonio è fallito poco prima che ci conoscessimo.
Moj brak se raspao baš pre nego sto smo se upoznali.
Parli sempre come se noi ci conoscessimo.
Ponašaš se kao da se znamo.
Perche'... e' stato prima che ci conoscessimo, tesoro.
To je bilo pre našeg upoznavanja.
Prima che ci conoscessimo, io ero sposato con un'altra.
Prije nego što smo se upoznali, ja sam bio oženjen.
Dio ha voluto che ci conoscessimo.
Bog je namestio da se susretnemo.
L'arpia senza anima che hai sposato prima che ci conoscessimo.
Bezdušna harpija za koju si bio oženjen prije nego što smo se upoznali?
Pensavo che fosse arrivato il momento che ci conoscessimo tutti.
Mislio sam da je vreme da se konaèno upoznate.
Mi dava la caccia ancora prima che ci conoscessimo.
On me pratio i prije nego što smo se sreli.
Era prima che ci conoscessimo, O'Conner.
Imao sam ja i prije život.
E' stato prima che ci conoscessimo.
To je bilo prije nego smo se upoznale.
A lui non interessava che fosse successo prima che ci conoscessimo.
Nije ga bilo briga što je to bilo prije njega.
Ascolta, per qualunque motivo tu sia arrabbiata... è successo prima che ci conoscessimo, okay?
Gle, što god te ljutilo bilo je to prije nego smo se upoznali, u redu?
Non mi importa cos'hai fatto prima che ci conoscessimo.
Ne zanima me što si radila prije nego što smo se upoznali.
Piccolo, mi piacerebbe che ci conoscessimo meglio... e magari vederci più spesso...
Dragi, htjela bih da se bolje upoznamo, da se èešæe viðamo.
Forse se ci conoscessimo un po' meglio...
A da se malo bolje upoznamo?
E' stato proprio all'inizio, prima che... ci conoscessimo per davvero.
Bilo je to na samom poèetku, pre nego što smo se zaista upoznali.
Comunque, abbiamo pensato che fosse ora che tutti e quattro ci sedessimo e ci conoscessimo a vicenda un po'.
Mislimo da je vreme da nas èetvoro sednemo i da se malo bolje upoznamo.
Lo aveva da prima che ci conoscessimo.
Imao ga je pre... nego što smo se upoznali.
Io mi sento come se ci conoscessimo da tempo.
Ja se oseæam kao da se znamo jako dugo.
E ce l'ha da prima che ci conoscessimo.
Imao ga je i prije nego što smo se sreli.
Ed e' stato come se ci conoscessimo da sempre.
I bilo je kao da se znamo oduvek.
Che il suo figlio perfetto aveva una relazione che durava da prima che ci conoscessimo.
Da vaš savršeni sin ima vezu, i pre nego što smo se upoznali.
E' come se ci conoscessimo gia' da tempo.
Imam oseæaj kao da se znamo od ranije.
Ho inventato la signora Jeffries prima che ci conoscessimo.
Došao sam sa gospoðom Džefris pre nego što smo se upoznali.
Prima che ci conoscessimo era tutto...
Свему пре него што смо се упознали...
Non so... è come se non ci conoscessimo più.
Ne znam. Kao da se ne poznajemo više, razumeš?
Non ci conosciamo ancora bene, lo so... ma è come se ci conoscessimo da sempre.
Ne poznajem te najbolje, ali imam oseæaj kao da te znam.
0.91462993621826s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?